Please use this identifier to cite or link to this item: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/1958
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorخلف, احمد-
dc.date.accessioned2022-10-16T14:57:45Z-
dc.date.available2022-10-16T14:57:45Z-
dc.date.issued2019-
dc.identifier.citationhttps://www.iasj.net/iasj/article/213671en_US
dc.identifier.issn6614-2037-
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/1958-
dc.description.abstractCette présente recherche tend à poursuivre les techniques que Kazimirski (un orientaliste français) a adaptées en traduisant le Coran vers le français d'une manière littérale. On passe en revue des exemples choisis de la version appartenant à ce traducteur.en_US
dc.language.isootheren_US
dc.publisherمجلة جامعة الأنبار للغات و الآدابen_US
dc.subjectالترجمةen_US
dc.subjectالترجمة الحرفيةen_US
dc.subjectالقرآنen_US
dc.subjectالنص القرآنيen_US
dc.titleLa traduction littérale des sens du texte coranique vers le français. Le cas de la traduction de Kazimirskien_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:قسم اللغة الانكليزية

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
1- La traduction littérale des sens du texte coranique.pdf1.2 MBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.