Please use this identifier to cite or link to this item: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2915
Full metadata record
DC FieldValueLanguage
dc.contributor.authorعبد الستار, ياسر-
dc.date.accessioned2022-10-18T18:58:46Z-
dc.date.available2022-10-18T18:58:46Z-
dc.date.issued2006-
dc.identifier.citationhttps://www.researchgate.net/publication/344190245_Idiomatic_Uses_of_Prepositions_in_Arabic_with_Special_Reference_to_Translating_the_Holy_Quranen_US
dc.identifier.issn1995-8463-
dc.identifier.urihttp://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/2915-
dc.description.abstractIn dealing with religious texts, a translator may come across many problems: grammatical, structural, lexical or cultural. for the lexical level, the translator would tackle the problem of idioms, which is sadly unexpressed area of linguistics in Arabic. This conclusion is based on the assumption that there are no sufficient sources in this respect in Arabic.Yet, there are many expressions when tested against the rules of distinguishing idioms (whether syntactic or semantic) prove that we have such constructions as far as Arabic is concerned.en_US
dc.language.isoenen_US
dc.publisherJournal of Humanities Academic Refereed Journalen_US
dc.subjectIdiomaticen_US
dc.subjectprepositionen_US
dc.subjecttranslationen_US
dc.subjectQuranen_US
dc.titleIdiomatic Uses of Prepositions in Arabic with Special Reference to Translating the Holy Quranen_US
dc.typeArticleen_US
Appears in Collections:قسم اللغة الانكليزية

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
رقم 1.pdf224.34 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.