Please use this identifier to cite or link to this item: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/9232
Title: On The Contextual Semantic Drift of Metonymy in Translation
Authors: M. Hussein Al-Mahdawi, Rafi’
Salman Hummadi, Ali
Keywords: Contextual semantics
metonymy
Translation
Issue Date: 2005
Publisher: Journal of Humanities and Economics
Abstract: This paper attempts to prove that metonymic expressions might bring about certain drift exclusively in the semantic meaning of the message delivered, rather than its pragmatic meaning, a fact that should be taken into account in the process of translation. Context (whether linguistic or non-linguistic) has the effect of having the meaning of the metonymy to be pushed down into a subordinate position and innovating another figurative meaning linked in one way or another to the source sense to replace. In other words, the context of the expression relates two pre-existing signs or concepts by means of the reific contiguity conjure up additions sense for rhetoric and semantic reasons.
URI: http://localhost:8080/xmlui/handle/123456789/9232
Appears in Collections:قسم اللغة الانكليزية

Files in This Item:
File Description SizeFormat 
بحث رقم 2.pdf319.59 kBAdobe PDFView/Open


Items in DSpace are protected by copyright, with all rights reserved, unless otherwise indicated.